Страна / Город
Языки Язык оригинала
Язык перевода
Категория
Ценовой диапазон для выбора кандидата
$
$
Порядок сортировки
Показано 10 из 699 пользователей
Нет в сети
Pro
Африкаанс
Гуджарати
Африкаанс
Английский
Английский
Африкаанс
Африкаанс
Украинский
Показать
Украинский
Африкаанс
Русский
Польский
1
$5 в час
Нет в сети
8 / 0
Россия, Москва
Русский
Английский
Английский
Русский
Французский
Русский
Русский
Французский
1
Translation/interpreting
Нет в сети
1 / 1
Украина, Киев
Английский
Украинский
Итальянский
Русский
Английский
Русский
Русский
Английский
Показать
Украинский
Английский
1
Я работаю переводчиком более 3-х лет. Перевожу тексты с РУс и Укр на Англ и наоборот.
Нет в сети
1 / 0
Украина, Киев
Английский
Французский
Английский
Русский
Английский
Украинский
Русский
Английский
Показать
Албанский
Французский
Украинский
Английский
Украинский
Французский
Русский
Французский
Белорусский
Французский
Французский
Украинский
Французский
Русский
Французский
Английский
1
Нет в сети
1 / 0
Россия, Москва
Английский
Русский
Русский
Английский
1
- Аналитический склад ума
- Стремление приобретать новые навыки и усваивать новую информацию
- Работоспособность
- Коммуникабельность
- Ответственность
Нет в сети
Украина, Одесса
Русский
Английский
Румынский
Русский
Английский
Русский
Русский
Румынский
Показать
Украинский
Английский
Английский
Украинский
Украинский
Румынский
Румынский
Украинский
Русский
Украинский
Украинский
Русский
1
Филолог-переводчик по специальности, я работаю в сфере письменного и устного перевода уже более 10 лет. С 2008 года - фрилансер.
Нет в сети
2 / 0
Украина, Львов
Польский
Украинский
Польский
Русский
Украинский
Польский
Русский
Польский
Показать
Украинский
Русский
Русский
Украинский
1
Опыт письменного перевода более 5 лет. Магистр филологии.
Тематика юридическая, экономическая, IT, техническая и общая. Польский, русский и украинский языки.
Быстро и качествен...
Нет в сети
Италия
Английский
Русский
Итальянский
Русский
1
$20 в час
Economic translation
Financial translation
Technical translation
translation with AutoCAD
Proofreading
I’ve had 3-year experience in mechanical engineering and 15-year experience in accounting, taxation and finance.
Since 2008 I’m working as a freelance translator specializing in tech...
Нет в сети
2 / 0
Россия, Петрозаводск
Английский
Немецкий
1
$5 в час
Нет в сети
1
Professional, experienced translator from/to the English language.

Финансовый перевод


Бурное развитие технологий, транспорта и науки сделало мир глобализированным, где стерты культурные и экономические границы между странами и континентами. Благодаря этим трансформациям появился международный рынок, куда стремится попасть каждая компания. В процессе экспансии на иностранном рынке или в поиске иностранных партнеров, бизнес часто сталкивается с языковым и культурным барьерами. По этой причине услуги финансового перевода всегда пользуются повышенным спросом на рынке.


Понятие финансового перевода


Часто совершенно разные понятия экономического и финансового переводов путают. По этой причине заказчик должен четко определить, что такое финансовый перевод.

Финансовый перевод – это перевод финансовой документации (накладных, банковской, биржевой документации и т.д.).


Критерии качественного финансового перевода


Профессиональный финансовый перевод должен быть четким и сухим. Он не допускает использование витиеватых выражений и языка художественного перевода.
Перевод финансовой документации требует соблюдение четких правил составления документа. Например, перевод и оформление деклараций должен соответствовать строгим стандартам. Переведенная банковская документация подчиняется правилам принятым платежными системами Visa и Mastercard. В случае нарушения этих правил возникает угроза, что финансовая документация не будет принята ни одной из инстанций.

В финансовые документах часто используются специальные термины. Перевод этих терминов становится настоящим испытанием для мастерства переводчика. Перед ним стоит задача найти точный эквивалент иностранной финансовой терминологии. Кроме того, финансовый переводчик должен понимать предназначение документа и информацию, содержащуюся в нем. Поэтому заниматься этим видом перевода должен только специалист с финансовым образованием.

Часто финансовый перевод требует заверения. Поэтому заказчику нужно обратиться к специалисту, который имеет опыт работы с финансовой документацией и имеет право заверять перевод печатью и подписью.

Документация, требующая финансового перевода:

  •  Банковская документация;
  •  Налоговые декларации;
  •  Договора лизинга;
  •  Отчеты о прибылях и убытках;
  •  Финансовая отчетность;
  •  Бухгалтерские балансы;
  •  Отчеты об изменениях капитала;
  •  Кредитные договора;
  •  Аудиторские заключения;

Последствия некачественного финансового перевода


  1. Переведенная документация, оформленная не по стандарту не принимается финансовыми учреждениями.
  2. Ошибки в переводе могут привести к неправильному толкованию документации и финансовым потерям.
  3. Финансовые документы имеют юридическую силу, поэтому ошибки в переводе могут повлечь за собой судебные разбирательства.

Эти причины могут иметь фатальные последствия для бизнеса, поэтому заказчик должен ответственно подходить к выбору финансового переводчика. Платформа для переводчиков “2Polyglot” имеет широкую базу специалистов в этой сфере. Найти профессионального переводчика с помощью нашего сервиса не составит труда.


Наши преимущества:


  •  Все переводчики прежде чем попасть в базу проходят тщательную проверку.
  •  На сайте есть возможность ознакомиться с резюме и сертификатами специалиста.
  •  Система предлагает услугу «Safe Deal», с помощью которой вы можете заморозить средства на счету платформы до подтверждения получения качественно выполненного перевода.
  • “2Polyglot” дает возможность разместить заказ на перевод финансовой документации и вакансию для переводчика, что значительно упрощает поиск нужного вам специалиста.
Неверная сумма для отправки. Минимум $5.00
Вы принимаете заявку от этого человека
^ Наверх