The process of interpreting means setting up a verbal contact between people who speak different languages with help of a medium, called an interpreter. People all over the world speak thousands of languages and in order to cooperate with each other they need translators and interpreters. Through centuries this profession has been a very valuable social craft and nothing changed today.
Why do we need interpreting?
We live in the age of high technologies. We cooperate and create our future in this cooperation. The more people unite the more progress we face. But how can we achieve union without communion? This is the main purpose of interpreting and translation. This is the medium, which helps to transcend the limits of our language and deliver ideas to people, who speak other language.
Interpreting isn’t translation
Most people distinguish these two words, but they are not the same nonetheless.
Interpreting is an oral translation.
Translation is written interpreting
It sounds simple, but in reality it is a bit more difficult. Interpreting has two modes: consecutive and simultaneous. Simultaneous interpreting is rather rare and elite job, which requires huge efforts and talent, but also costs much. Consecutive interpreting suits perfectly for everyday need of most companies and ordinary people.
Nowadays there appear tons of machine translation services and many people praise its speed of translation and absence of cost. But one should remember, that the technology of machine translation is far from ideal. Let’s see an example so you could make sure in it. This is an original quote of Goethe:
Tu nur das Rechte in deinen Sachen; Das andre wird sich von selber machen.
Then goes the machine translation:
Just do what is right in your stuff; The others will take advantage of you.
Seems rather clear, isn’t it? And now look at the variant of a german translator:
Just do the right thing in your affairs; The rest will take care of itself.
These 2 variant have rather different sense, don’t they? And the second variant is exactly what Goethe meant. That is why we highly recommend not to use automatized german translation services. It would always be better to hire professional german interpreter on our site!