Working experience:
Working as editor and translator in the PBMR ANDI Yogyakarta for 4 years (2005-2009) with
specific qualifications:
- Editing and translating more than 50 spiritual books (Christian)
- Typesetting by using Adobe Pagemaker and Adobe InDesign
- Able to operate Adobe Photoshop
- Able to operate Microsoft Office
Working as a freelance translator, editor, copy editor, proofreader and writer (2009-today)
Working as a researcher at Infoarmy.com (2012)
Working as a volunteer translator at Gospel Translations (2012-2013)
Working as a transcriber, linguist at Appen Butler Hill (2013-today)
Working as a translator at Tony Alamo Ministries (2014-today)
Working as a QC (proofreader) at RR Donnelley (2013-today)
Working as the translator of English-Javanese Language Learning app at EuroTalk (2014)
Working as an English to Indonesian translator in “Dragon Striker” (video game) project at
VMC Labs (2015)
Working as a subtitler, transcriber at Gamera Translation Transcribing (2015)
Working as an English to Indonesian translator at UTROS (2015)
Working as an English to Indonesian translator, editor and proofreader at Unbabel (2014-today)